国产成人精品福利一区二区三区,少妇人妻大乳在线视频不卡,樱花草在线社区www中文,亚洲国产成人最新精品,噜噜色.com

設(shè)為首頁 添加收藏
您的當(dāng)前位置:主頁 > 留學(xué) > 藝術(shù)留學(xué)必讀 >

在意大利生病怎么辦

來源:未知 編輯:中國(guó)藝考網(wǎng)

每個(gè)人難免都會(huì)生病,特別是在換季的時(shí)候,氣溫起伏比較大,小感冒,咳嗽啊就緊接著來了。小編今天想和大家一起來學(xué)習(xí)一些在生病時(shí)比較實(shí)用的句子,如何正確地跟醫(yī)生溝通自己的病情和表達(dá)自己的需求,還有最重要的是聽懂醫(yī)生給我們的建議。一個(gè)人在異國(guó)他鄉(xiāng),雖然可以拜托意大利語比較好的朋友來帶自己去看病,但是小編還是覺得,靠人不如靠己,總是麻煩別人也不大好。

在意大利,每個(gè)公民都有自己的醫(yī)療卡(La Tessera Sanitaria)和自己的家庭醫(yī)生(Il medico familiare / medico base),所以生病了第一件要做的事情就是帶上自己的醫(yī)療卡去自己的醫(yī)生那里。如果病情比較嚴(yán)重,家庭醫(yī)生會(huì)幫你預(yù)約,讓你去醫(yī)院做一些檢查或者是去?漆t(yī)生做進(jìn)一步的確診。醫(yī)生可能會(huì)給你開這樣的一個(gè)單子(impegnativa medica/ ricetta rossa),它們被用于為病人開藥,(通常是一些藥房不直接賣給患者的藥)或者是用來預(yù)約一些特殊的檢查。它們長(zhǎng)這樣↓ 

醫(yī)院跟藥房(la farmacia)是分開的,但是藥房一般不會(huì)離醫(yī)院太遠(yuǎn),大家通?梢栽谑兄行木涂梢哉业,看到一個(gè)大大的綠色十字架就是了。

小編想提醒大家,如果不是很緊急的情況下是不可以去pronto soccorso的,也就是急診,比如說發(fā)高燒這種情況,去家庭醫(yī)生那里就可以解決的事情,除非是一直高燒不退。去pronto soccorso,顧名思義,都是一些緊急事件,導(dǎo)致了非常嚴(yán)重的創(chuàng)傷。

在這個(gè)長(zhǎng)長(zhǎng)的鋪墊后,我們一起來看看哪些句子可以派上用場(chǎng)吧~

All'accettazione接待處

l你可能用到的話

“Salve! vorrei prendere un appuntamento con il dottore xx.”

您好!我想預(yù)約一下xx醫(yī)生!

(是的,你沒看錯(cuò)...在意大利預(yù)約無處不在...)

“Avete dei dottori che parlano inglese? ”

你們有會(huì)說英語的醫(yī)生嗎?

“Ho bisogno di andare dal dottore xx,è urgente. ”我需要看xx醫(yī)生,很緊急。

l對(duì)方可能回答你

“Ha la Tessera Sanitaria?”

您有醫(yī)療卡嗎?

“Domani pomeriggio può andare bene?Ora il dottore non ha tempo.”

明天下午怎么樣?現(xiàn)在醫(yī)生沒空。

“Prego si accomodi un attimo,il dottore La riceve fra un po’. ”

請(qǐng)您坐一下,醫(yī)生一會(huì)兒就接待您。

Discutere i sintomi討論癥狀

l醫(yī)生可能對(duì)你說

“Come posso aiutarla? ”

我該怎么幫助您?

“Qual è il problema? ”

有什么問題?

“Quali sono i sintomi? ”

有哪些癥狀?

“E' la prima volta che le succede questo? ”

是第一次發(fā)生這樣的情況嗎?

“Ha delle allergie? ”

您對(duì)什么過敏嗎?

“Sta prendendo delle medicine? ”

您在服用什么藥物嗎?

“Le fa male se premo qui? ”

我如果按您這里,您疼嗎?

l你可能用到的話

“E' da tre giorni che non mi sento bene.”

我感覺不舒服已經(jīng)有三天時(shí)間了。

“Ho …la febbre/mal di gola/mal di testa/mal di stomaco.”

我發(fā)燒了/嗓子疼/頭疼/胃疼。

“Mi gira la testa/ho le vertigini. ”

我感到頭暈。

“Mi fa male qui.”

我這里疼。

(然后同學(xué)們就可以指給醫(yī)生看)

“Ho la diarrea.”

我拉肚子...

比較委婉一些大家可以說:

“Continuo ad andare in bagno.”

我頻繁地去廁所。

“Sono allergico a... ”

我對(duì)...過敏。

“Sono asmatico/diabetico.”

我有哮喘/糖尿病。

“Il mio naso è tappato,faccio fatica a respirare.”

我鼻塞了,呼吸有點(diǎn)困難。

“Ho il raffredore molto forte./ Mi sono raffredato.”

我感冒很嚴(yán)重。

“Mi fa malissimo la pancia a causa dei dolori mestruali”

我因?yàn)橥唇?jīng)肚子很疼。

(癥狀實(shí)在是太多了,原諒小編只能想到這些比較常用的qwq)

Trattamenti治療

“Le prescriverò degli antibiotici.”

我給您開一些抗生素。

“Qui c'è una ricetta per alcune compresse. Porta questa ricetta in farmacia. ”

這是一些片劑的單子,您拿著它去藥房。

“Prenda due di queste pastiglie tre volte al giorno.”

這藥片每天服用三次,每次兩片。

“Voglio farle fare una radiografia.”

我想讓您拍一下X光。

“Deve fare un'analisi del sangue.”

您需要驗(yàn)下血。

“Le consiglio di andare in ospedale. ”

我建議您去醫(yī)院看看。

Visite體檢

“Le misurerò …la pressione del sangue/la temperatura/il battito cardiaco.”

我會(huì)為您量血壓/體溫/心跳。

“Può tirarsi su la manica? ”

您可以拉起袖子嗎?

“Apra la bocca, per favore.”

請(qǐng)您張嘴。

“Le farò un'iniezione.”

我會(huì)為您打一針。

“Dobbiamo prendere un campione delle sue urine/campione del suo sangue.”

我們需要采取您的尿液/血液樣本。

In farmacia在藥房

“Buongiorno, questa è la ricetta che mi ha dato il medico.”

您好,這是醫(yī)生給我的處方。

“Ha qualcosa per il raffreddore? ”

您有什么治感冒的藥嗎?

“Mi può consigliare uno spray per la sinusite? ”

您可以給我介紹一個(gè)治鼻炎的噴霧嗎?

Farmaci藥品

Disinfettante 消毒劑(用在在受傷的情況下,防止傷口感染)

Antibatterico 抗菌的,殺菌的

Antidolorifici 止痛藥

Pomata antinfiammatoria 消炎軟膏

Pomata antistaminica 抗過敏藥膏

Sciroppo per la tosse 止咳糖漿

Farmaci antidiarroici 止瀉藥

Farmaci antipiretici 降溫藥物(per abbassare la febbre 用來退燒的 )

掃碼關(guān)注,實(shí)時(shí)發(fā)布,藝考路上與您一起同行
  • 藝術(shù)留學(xué)
  • 中國(guó)美術(shù)高考網(wǎng)
  • 優(yōu)路教育
  • 高分無憂
  • 河南成人高考
  • 電大中專
  • Copyright © 2006-2025 藝考網(wǎng)(yishusheng.com.cn) All rights reserved.
    京ICP備16005290號(hào)-4

    京公網(wǎng)安備 11011202004185號(hào)

    Top